蜜臀av性久久久久|国产免费久久精品99|国产99久久久久久免费|成人精品一区二区三区在线|日韩精品一区二区av在线|国产亚洲欧美在线观看四区|色噜噜综合亚洲av中文无码|99久久久国产精品免费播放器

<cite id="ygcks"><center id="ygcks"></center></cite>
  • 
    
  • <rt id="ygcks"></rt>
    <cite id="ygcks"></cite>
  • <li id="ygcks"><source id="ygcks"></source></li> <button id="ygcks"></button>
  • <button id="ygcks"></button>
    <button id="ygcks"><input id="ygcks"></input></button>
    
    
    <abbr id="ygcks"><source id="ygcks"></source></abbr>
    
    
    
     
    
    

    Chinese firms dominate new entrants in world's 100 most valuable brands

    Source: Xinhua| 2019-06-12 15:10:46|Editor: xuxin
    Video PlayerClose

    U.S.-NEW YORK-BRANDZ TOP 100 MOST VALUABLE GLOBAL BRANDS 2019-LAUNCH

    Doreen Wang, global head of BrandZ, speaks during the launching event of BrandZ Top 100 Most Valuable Global Brands 2019 held in New York, the United States, June 11, 2019. China's e-commerce giant Alibaba and tech leader Tencent are among the world's 10 most valuable brands, according to the 2019 BrandZ Top 100 Most Valuable Global Brands report released by global communication services provider WPP and brand consultancy Kantar Millward Brown. The Chinese brands debuting on this year's top 100 list include Didi Chuxing, a car sharing platform; Meituan, an online-to-offline services provider; the smartphone Xiaomi; and Haier, a home appliance ecosystem brand. (Xinhua/Wang Ying)

    NEW YORK, June 11 (Xinhua) -- More Chinese firms have made their presence felt in a ranking of brand value, dominating the newcomers of the world's 100 most valuable brands, showed a report Tuesday.

    Nine new brands have made it into the 2019 BrandZ Top 100 Most Valuable Global Brands, a chart predominantly driven by Chinese companies with disruptive business models, according to global communication services provider WPP and brand consultancy Kantar Millward Brown at the New York Stock Exchange.

    Of the nine newcomers, four are Chinese, the most among all countries.

    The Chinese brands debuting on this year's top 100 list include Didi Chuxing, a car sharing platform; Meituan, an online-to-offline services provider; the smartphone Xiaomi; and Haier, a home appliance ecosystem brand.

    The report also showed that China's e-commerce giant Alibaba and tech leader Tencent are among the world's 10 most valuable brands.

    Alibaba, growing in brand value by 16 percent year-on-year to 131.2 billion U.S. dollars and moving up two places to No. 7, has overtaken Tencent for the first time to become the most valuable Chinese brand.

    Tencent, the Shenzhen-based firm known for its hugely popular multi-functional app WeChat, ranked No. 8 on the list, dropping three places as compared with the previous year after its brand value declined 27 percent to 130.9 billion dollars.

    Amazon, with its brand value rising by an impressive 52 percent year-on-year to 315.5 billion dollars, has become the world's most valuable brand, followed by Apple and Google.

    Chinese firms are making fast progress in brand value, with 16 Chinese brands appearing in the top 100 compared to merely one in 2006 when the first BrandZ rankings of the world's most valuable brands was unveiled, David Roth, chairman of BrandZ and CEO of the Store WPP Europe, the Middle East, Africa and Asia, told Xinhua on the sidelines of Tuesday's report launch.

    In addition to the brands that ranked in the BrandZ Global Top 100, six other Chinese brands appeared in the category rankings, with two Chinese brands in the Insurance Top 10, two in the Energy Top 10, and other two entering BrandZ Beverages Top 15.

    "We find that Asian consumers are more open to technology-driven initiatives. As such, more Asian brands are integrating their products and services into consumers' daily life through ecosystem models," said global head of BrandZ Dorren Wang.

    According to the report, the global brand landscape has become more volatile and competitive.

    In 2006, the brand value threshold for ranking in the Global Top 100 was 4.2 billion dollars. In the 2019, the brand ranking No. 100 has a value of 13.4 billion dollars, a 219 percent increase over 2006.

       1 2 3 4 5 6 7 8 Next  

    KEY WORDS:
    EXPLORE XINHUANET
    010020070750000000000000011100001381370441
    彩票| 连江县| 林周县| 鄱阳县| 屏东市| 江北区| 章丘市| 台东县| 高淳县| 马尔康县| 厦门市| 邹城市| 阜新市| 济南市| 亳州市| 蛟河市| 咸宁市| 千阳县| 武安市| 武威市| 称多县| 陕西省| 浏阳市| 黔西县| 肇源县| 琼结县| 扶沟县| 昆山市| 日喀则市| 东丽区| 新化县| 游戏| 安泽县| 金平| 会泽县| 静乐县| 济宁市| 河北省| 枞阳县| 屯昌县| 紫云|