蜜臀av性久久久久|国产免费久久精品99|国产99久久久久久免费|成人精品一区二区三区在线|日韩精品一区二区av在线|国产亚洲欧美在线观看四区|色噜噜综合亚洲av中文无码|99久久久国产精品免费播放器

<cite id="ygcks"><center id="ygcks"></center></cite>
  • 
    
  • <rt id="ygcks"></rt>
    <cite id="ygcks"></cite>
  • <li id="ygcks"><source id="ygcks"></source></li> <button id="ygcks"></button>
  • <button id="ygcks"></button>
    <button id="ygcks"><input id="ygcks"></input></button>
    
    
    <abbr id="ygcks"><source id="ygcks"></source></abbr>
    
    
    
     
    
    

    China urges United States not to politicize currency exchange rates

    Source: Xinhua| 2018-10-26 02:11:30|Editor: Yang Yi
    Video PlayerClose

    BEIJING, Oct. 25 (Xinhua) -- China on Thursday urged the United States not to politicize the issue of currency exchange rates, according to the Ministry of Commerce (MOC).

    MOC spokesperson Gao Feng said at a press conference that it had become an international consensus that China did not manipulate the exchange rate of its currency, the renminbi (RMB), stressing that no country could stand above international rules.

    The U.S. Treasury Department did not list China as a "currency manipulator" in its recent policy report, but said later that it would be open to changing how the United States determines which countries manipulate their currencies.

    Once the revision is made, it will increase the possibility of the United States naming China a "currency manipulator."

    "The International Monetary Fund already has an authoritative method to assess whether a country manipulates its currency and whether the exchange rate is reasonable, and has concluded recently that the RMB exchange rate is consistent with economic fundamentals," Gao said.

    "[We hope that] the country concerned can respect the laws of the market and respect objective facts, and not politicize the exchange rate issue or place its own standards above international rules."

    "As a responsible country, China has reiterated time and again that it will not engage in competitive devaluation and will not use the RMB exchange rate as a tool to fend off external disturbances, such as trade disputes."

    China would deepen market-oriented reform of the RMB exchange rate, continue to improve the floating exchange rate system based on supply and demand and with reference to a basket of currencies, and work to ensure the exchange rate of its currency remains stable, reasonable and balanced, said Gao.

    KEY WORDS:
    EXPLORE XINHUANET
    010020070750000000000000011100001375585461
    仁布县| 开江县| 镇赉县| 石棉县| 奉贤区| 郴州市| 玉林市| 汉沽区| 资中县| 鹤峰县| 贵溪市| 阳信县| 庆云县| 九寨沟县| 呼图壁县| 阿克陶县| 炉霍县| 龙游县| 凌海市| 新乡市| 黄冈市| 廊坊市| 阳城县| 印江| 长丰县| 蕲春县| 闵行区| 玛曲县| 吉安市| 胶南市| 和龙市| 札达县| 栾城县| 霍山县| 晋中市| 隆昌县| 东宁县| 许昌市| 白玉县| 津市市| 桓仁|