蜜臀av性久久久久|国产免费久久精品99|国产99久久久久久免费|成人精品一区二区三区在线|日韩精品一区二区av在线|国产亚洲欧美在线观看四区|色噜噜综合亚洲av中文无码|99久久久国产精品免费播放器

<cite id="ygcks"><center id="ygcks"></center></cite>
  • 
    
  • <rt id="ygcks"></rt>
    <cite id="ygcks"></cite>
  • <li id="ygcks"><source id="ygcks"></source></li> <button id="ygcks"></button>
  • <button id="ygcks"></button>
    <button id="ygcks"><input id="ygcks"></input></button>
    
    
    <abbr id="ygcks"><source id="ygcks"></source></abbr>
    
    
    
     
    
    

    S. Korea keeps interest rate at 1.5 pct on worry about debt-serving burden

    Source: Xinhua| 2018-01-18 10:12:25|Editor: Jiaxin
    Video PlayerClose

    SEOUL, Jan. 18 (Xinhua) -- South Korea's central bank kept its benchmark interest rate Thursday, after raising it by a quarter percentage point in late November, on worry about rising debt-serving burden among households.

    At the first rate-setting meeting in 2018, Bank of Korea (BOK) Governor Lee Ju-yeol and six other policy board members decided to put the seven-day repurchase rate on hold at 1.5 percent.

    It was in line with market expectations. According to a Korea Financial Investment Association (KFIA) survey of 100 fixed-income experts, 99 percent predicted the rate freeze.

    The experts predicted the BOK would wait and see as the central bank raised the benchmark rate by 25 basis points in late November, the first rate increase in almost six and a half years.

    A fast rate hike could sharply increase the debt-servicing burden for households, which were already struggling to pay back massive mortgage loans.

    The four-year term of Governor Lee was scheduled to terminate by the end of March. Lee was forecast to maintain his wait-and-see stance as he favored an accommodative monetary policy during his tenure.

    Lee, who was named as the top central banker under the presidency of impeached Park Geun-hye, decided to cut the BOK's policy rate from 2.5 percent to an all-time low of 1.25 percent in June 2016 during his term that started in April 2014.

    Lee's policy encouraged households to purchase new home with borrowed money, expanding the already massive household debts from about 1,000 trillion won (940 billion U.S. dollars) to around 1,400 trillion won (1.3 trillion U.S. dollars) while he was in office.

    South Korea's economy showed signs of recovery. Real gross domestic product (GDP) expanded 1.5 percent in the July-September period compared with the previous three-month period.

    Based on the higher-than-expected GDP expansion during the third quarter, the finance ministry revised up its 2017 growth outlook for the economy by 0.2 percentage points to 3.2 percent.

    TOP STORIES
    EDITOR’S CHOICE
    MOST VIEWED
    EXPLORE XINHUANET
    010020070750000000000000011100001369046411
    庐江县| 延寿县| 温宿县| 汶上县| 常熟市| 瑞金市| 南木林县| 南华县| 思茅市| 虹口区| 广灵县| 太谷县| 萨嘎县| 崇明县| 高阳县| 琼结县| 乡城县| 娄底市| 东平县| 新竹市| 平湖市| 冀州市| 肥城市| 荣昌县| 漠河县| 镇雄县| 和龙市| 安乡县| 和顺县| 灵石县| 曲阳县| 三江| 永州市| 恭城| 东乌珠穆沁旗| 宜兰县| 晋宁县| 仁化县| 磐安县| 曲靖市| 晋城|