"/>

蜜臀av性久久久久|国产免费久久精品99|国产99久久久久久免费|成人精品一区二区三区在线|日韩精品一区二区av在线|国产亚洲欧美在线观看四区|色噜噜综合亚洲av中文无码|99久久久国产精品免费播放器

<cite id="ygcks"><center id="ygcks"></center></cite>
  • 
    
  • <rt id="ygcks"></rt>
    <cite id="ygcks"></cite>
  • <li id="ygcks"><source id="ygcks"></source></li> <button id="ygcks"></button>
  • <button id="ygcks"></button>
    <button id="ygcks"><input id="ygcks"></input></button>
    
    
    <abbr id="ygcks"><source id="ygcks"></source></abbr>
    
    

    Microsoft uses AI to create "machine translation system with human accuracy"

    Source: Xinhua    2018-03-15 14:43:34

    SAN FRANCISCO, March 14 (Xinhua) -- Microsoft researchers claimed Wednesday they have created the first machine translation system that can translate sentences from Chinese to English as accurately as humans.

    A Microsoft blog post said a research team at the company's Asia and U.S. labs claimed their system has achieved human parity on a commonly used test set of news stories.

    "Hitting human parity in a machine translation task is a dream that all of us have had," said Huang Xuedong, in charge of Microsoft's speech, natural language and machine translation efforts, calling the system a milestone in one of the most challenging natural language processing tasks.

    "The pursuit of removing language barriers to help people communicate better is fantastic," he said.

    Arul Menezes, research manager of Microsoft's machine translation team, said the team proved its system could perform as well as a person when it used a Chinese-English language pair.

    Academic and industry researchers have recently achieved substantial breakthrough in translations by adopting an artificial intelligence (AI) technology called deep neural networks. This has made it possible to create more fluent, natural-sounding translations than the traditional approach known as statistical machine translation.

    Editor: Liangyu
    Related News
    Xinhuanet

    Microsoft uses AI to create "machine translation system with human accuracy"

    Source: Xinhua 2018-03-15 14:43:34

    SAN FRANCISCO, March 14 (Xinhua) -- Microsoft researchers claimed Wednesday they have created the first machine translation system that can translate sentences from Chinese to English as accurately as humans.

    A Microsoft blog post said a research team at the company's Asia and U.S. labs claimed their system has achieved human parity on a commonly used test set of news stories.

    "Hitting human parity in a machine translation task is a dream that all of us have had," said Huang Xuedong, in charge of Microsoft's speech, natural language and machine translation efforts, calling the system a milestone in one of the most challenging natural language processing tasks.

    "The pursuit of removing language barriers to help people communicate better is fantastic," he said.

    Arul Menezes, research manager of Microsoft's machine translation team, said the team proved its system could perform as well as a person when it used a Chinese-English language pair.

    Academic and industry researchers have recently achieved substantial breakthrough in translations by adopting an artificial intelligence (AI) technology called deep neural networks. This has made it possible to create more fluent, natural-sounding translations than the traditional approach known as statistical machine translation.

    [Editor: huaxia]
    010020070750000000000000011100001370410641
    弥勒县| 克东县| 龙胜| 广西| 沭阳县| 阜城县| 清流县| 田东县| 肥乡县| 儋州市| 南投县| 华坪县| 张家界市| 泸水县| 盐城市| 应用必备| 靖边县| 格尔木市| 南昌县| 沧州市| 和田市| 靖州| 鸡西市| 富裕县| 环江| 社旗县| 民丰县| 河西区| 正宁县| 福州市| 静海县| 光山县| 广宁县| 德钦县| 麟游县| 安顺市| 三门县| 富裕县| 宁波市| 定边县| 石楼县|