"/>

蜜臀av性久久久久|国产免费久久精品99|国产99久久久久久免费|成人精品一区二区三区在线|日韩精品一区二区av在线|国产亚洲欧美在线观看四区|色噜噜综合亚洲av中文无码|99久久久国产精品免费播放器

<cite id="ygcks"><center id="ygcks"></center></cite>
  • 
    
  • <rt id="ygcks"></rt>
    <cite id="ygcks"></cite>
  • <li id="ygcks"><source id="ygcks"></source></li> <button id="ygcks"></button>
  • <button id="ygcks"></button>
    <button id="ygcks"><input id="ygcks"></input></button>
    
    
    <abbr id="ygcks"><source id="ygcks"></source></abbr>
    
    

    More women in British boardrooms, but gender pay gap in workplace worse in Europe

    Source: Xinhua    2018-03-09 03:38:48

    LONDON, March 8 (Xinhua) -- British industry celebrated International Women's Day Thursday by announcing a record number of women now serve on the boards of the top 100 companies.

    But figures released by the Department for Business, Energy and Industrial Strategy (DBEIS) show it could be 2020 before a third of boardroom positions are held by women.

    Analysis published to mark International Women's Day by the leading organization representing works, the Trades Union Congress (TUC), said gender pay gaps in the workplace effectively mean women in Britain work an average 67 days a year for free.

    Government Business Minister Andrew Griffiths urged businesses to renew their commitment to tackling gender inequality.

    New data reveals that a record 309 women serve in on FTSE 100 boards, and a quarter of FTSE 350 board positions are now filled by women

    In FTSE 350 companies, the number of women chairs has risen from 17 to 20 while the number of women on boards has increased to 25.2 percent.

    Business Minister Andrew Griffiths said: "I am delighted to see that a record number of our largest companies' board positions are now filled by women. There has been a lot of progress in recent years with high-flying women breaking down barriers but there is still a lot more to do to ensure that women are not held back in the workplace."

    Under new laws in Britain over 1,400 companies have reported their gender pay gaps revealing an overall pay gap of 18.4 percent, said DBEIS.

    All companies with more than 250 employees must report their gender pay gaps by April 4 or March 30 for the public sector.

    Meanwhile an analysis published Thursday to mark International Women's Day by the TUC has revealed that the average woman has to wait more than two months of the calendar year before she starts to get paid, compared to the average man. It means women effectively work for free for 67 days of the year compared to men because of the gender pay gap.

    "In some industries, where the gender pay gap is even bigger, women work for free for even longer and have to wait until April or even May for their Women's Pay Day," said the TUC.

    The TUC, now headed by its first ever female general secretary Frances O'Grady said: "Britain still has one of the worst gender pay gaps in Europe. Women effectively work for free for two months a year.

    "Companies publishing information on their gender pay gaps is a small step in the right direction but it's nowhere near enough. Women in the UK will only start to get paid properly when we have better-paid part-time and flexible jobs."

    Editor: Mu Xuequan
    Related News
    Xinhuanet

    More women in British boardrooms, but gender pay gap in workplace worse in Europe

    Source: Xinhua 2018-03-09 03:38:48

    LONDON, March 8 (Xinhua) -- British industry celebrated International Women's Day Thursday by announcing a record number of women now serve on the boards of the top 100 companies.

    But figures released by the Department for Business, Energy and Industrial Strategy (DBEIS) show it could be 2020 before a third of boardroom positions are held by women.

    Analysis published to mark International Women's Day by the leading organization representing works, the Trades Union Congress (TUC), said gender pay gaps in the workplace effectively mean women in Britain work an average 67 days a year for free.

    Government Business Minister Andrew Griffiths urged businesses to renew their commitment to tackling gender inequality.

    New data reveals that a record 309 women serve in on FTSE 100 boards, and a quarter of FTSE 350 board positions are now filled by women

    In FTSE 350 companies, the number of women chairs has risen from 17 to 20 while the number of women on boards has increased to 25.2 percent.

    Business Minister Andrew Griffiths said: "I am delighted to see that a record number of our largest companies' board positions are now filled by women. There has been a lot of progress in recent years with high-flying women breaking down barriers but there is still a lot more to do to ensure that women are not held back in the workplace."

    Under new laws in Britain over 1,400 companies have reported their gender pay gaps revealing an overall pay gap of 18.4 percent, said DBEIS.

    All companies with more than 250 employees must report their gender pay gaps by April 4 or March 30 for the public sector.

    Meanwhile an analysis published Thursday to mark International Women's Day by the TUC has revealed that the average woman has to wait more than two months of the calendar year before she starts to get paid, compared to the average man. It means women effectively work for free for 67 days of the year compared to men because of the gender pay gap.

    "In some industries, where the gender pay gap is even bigger, women work for free for even longer and have to wait until April or even May for their Women's Pay Day," said the TUC.

    The TUC, now headed by its first ever female general secretary Frances O'Grady said: "Britain still has one of the worst gender pay gaps in Europe. Women effectively work for free for two months a year.

    "Companies publishing information on their gender pay gaps is a small step in the right direction but it's nowhere near enough. Women in the UK will only start to get paid properly when we have better-paid part-time and flexible jobs."

    [Editor: huaxia]
    010020070750000000000000011105091370256321
    秦皇岛市| 青龙| 平和县| 和田市| 鄯善县| 浑源县| 南丰县| 岑巩县| 鄄城县| 山东省| 中阳县| 手机| 兴宁市| 东兴市| 广昌县| 罗平县| 汽车| 东明县| 鄂州市| 阿克苏市| 泗洪县| 六安市| 甘南县| 泰顺县| 会同县| 马尔康县| 福贡县| 常德市| 镇沅| 谷城县| 襄樊市| 巴东县| 开阳县| 江川县| 桃江县| 沈阳市| 神农架林区| 普兰县| 疏勒县| 阜城县| 揭东县|